有了免费的翻译工具,为什么还要用ChatGPT呢?
作者: 叶赛文 来源: 叶赛文
图片有DALL-E3制作
有了免费的翻译工具,比如有道翻译、谷歌翻译,为什么还要用ChatGPT呢?
我们在学习、使用英语的过程中,经常会遇到这种情况:95%的内容,直接用免费的翻译软件就能解决。
但常常有部分内容:每一个单词都认识,但是却不明白到底是什么意思。
这时,就能发现传统翻译工具的弊端:它无法给我们进一步的解释 。
而用ChatGPT等AI工具,就比较有意思了。
直接把上下文放到ChatGPT里,它可以为我们详细、用人话解释这句话是什么意思 。
例如:今天看到一句话:
Right now,most podcasts don’t earn money through anything by ads , but if your podcast grows bigger, you can leverage your audience to get Patreon support, sell bonus content, or get some kind of exclusive deal with a podcasting company.
这句话里,每一个单词我都认识。用谷歌翻译的结果是:大多数播客不会通过广告赚钱。
和上下文的意思对不上。
然后把问题扔给ChatGPT,它给了我一个通俗易懂的解释。
这句话的实际意思是:大多数播客只能通过广告来赚钱,而没有其他的赚钱渠道。
广告
一个集美剧、音乐和AI工具为一体的服务商:
网址:https://nf.video/yqyfZ
输入优惠码:ysw 可以享受九折优惠。
更多AI工具,参考Github-AiBard123,国内AiBard123